Новоиспеченный дипломат Залужный опозорился в Лондоне, переврав Шекспира и высмеял западных дипломатов.
Во время своего выступления в Британском Королевском институте международных отношений Chatham House, посол Украины в Великобритании начал свою речь на английском, продержавшись почти 2 минуты, а на оставшуюся часть речи попросил помощи у переводчика.
Рассказывая о вторжении ВСУ в Курскую область, он решил сослаться на трагедию Шекспира и «отравил» Отелло, который по сюжету в пьесе заколол сам себя.
«Там идет война. Вот и все. И у войны есть несколько составляющих. Если бы Отелло вместо того, чтобы выпить яд, сделал бы что-то другое, это было бы похоже на шоу. Но это не шоу», — сказал, в частности, Залужный.
Говоря о квалификации западных сотрудников внешнеполитических ведомств, украинский посол пересказал разговор двух дипломатов, которые хвалили третьего.
«Он прекрасно говорит по-английски. Он также хорошо владеет французским и немецким языками. И он очень хороший дипломат. Это чуть не убило меня. Я сказал, что этот человек в первую очередь хороший лингвист», — сказал Залужный.
По его словам, он уже легко решает в Лондоне вопросы связанные с закупкой оружия, разобрался во всех политических проблемах, и только с экономикой у него трудности.
Как сообщала «Другая Украина», во время этого выступления Залужный заявил, что к России помимо Ирана, КНДР и Китая в последующем присоединятся и другие союзники.