В китайской энциклопедии «Байду Байкэ» теперь имеется отдельная статья, посвященная теме ракеты. На китайском языке «орешник» звучит как «чжэньшу».
«Гиперзвуковая ракета средней дальности «Орешник» — «Чжэньшу чжунчэн гаочаоиньсу даодань».
Также есть транскрибированные варианты: «аолешиникэ» и «аолешиликэ».
В южнокорейской «Наму Вики» статья про российскую ракету называется «Орещюникхы».
Авторы статьи указывают, что на русском языке это называется «лесной орех», и название возникло благодаря внешнему виду боеголовок, которые напоминают «цветки орешника».
Ранее мы писали, что украинцев по всем телеканалам страны пугают угрозой пуска «Орешника».