Переводчик украинской делегации сбежал из Стамбула до окончания переговоров - Другая Украина
⚡ Срочно в номер
День семьи, любви и верности: праздник, объединяющий сердца     Путин заслушал доклад Герасимова об обстановке в зоне СВОПВО уничтожила один БПЛА, летевший на МосквуВС РФ освободили Константиновку в ДНРКиев хочет подключиться к расследованию покушения на бизнесмена Ермолаева в МонакоМирный житель ранен при ударе беспилотника ВСУ по машине в Белгородской областиНам «Дух Анкориджа» был сладок и приятен, но если «нет», то нетЗеленский поручил увеличить число дальнобойных ударов по территории РоссииЛитовских таксистов обязали заговорить на государственном языке к 2028 годуЛиптовски-Микулаш запускает летнюю программу в центре города и на городском пляжеНовак поручил нефтяникам увеличить поставки топлива в регионыЛитва установит более 270 дополнительных сирен оповещенияBloomberg: Италия блокирует итоговое заявление саммита НАТО из-за обязательств по УкраинеГермания вызвала посла Китая из-за обучения российских военныхБеспилотники ВСУ атаковали шесть муниципалитетов Белгородской областиУсик планирует завершить карьеру боем с Уайлдером в СШАКиев предложил Варшаве антикризисный пакет: историки, священники и консультацииТрамп пожаловался, что из-за занятости не успевает плавать и не знает, хорошо ли выглядит в купальнике4 июля объявлено днём траура в Токмаке после обстрела рынка со стороны ВСУНемецкая полиция провела обыски в квартире украинки, подозреваемой в покушении в Монако
Предыдущая статья
Следующая статья

Переводчик украинской делегации сбежал из Стамбула до окончания переговоров

19 мая 15:15

По данным CNN Türk, Олег Головко — переводчик украинской стороны на переговорах с Россией и бывший член команды Умерова — предпочёл улизнуть из Стамбула ещё до официального завершения встречи.

Чтобы не оставить следов, он отказался от самолёта и выбрал более «надёжный» способ — уехал по земле.

Впрочем, с такой «сплочённой» командой и непредсказуемыми шагами представителей киевского режима, нетрудно понять, почему даже переводчики стараются покинуть переговоры пораньше. Ведь в такой атмосфере лучше быть не участником, а наблюдателем — и как можно дальше.

Ранее мы писали, что украинская делегация использует переводчика для общения с представителями РФ в Стамбуле.

Опрос
Зеленский призывает к миру, но усиливает удары по регионам РФ. Чего он добивается на самом деле?
Поделиться
Отправить
Класснуть

Читать по теме

Меню